Fuzzy o sneezy?

Riccardo Schiaffino di About Translation si è assunto l’arduo compito di individuare e capire i bug e i fuzzy match che Trados regolarmente sbaglia, contribuendo in tal modo alla cirrosi dei traduttori tecnici.

Non sarebbe bello se Trados/SDL la smettesse di vendere ogni anno a caro prezzo  i cosiddetti upgrade, che sono semplicemente il risultato ottenuto ogni volta che un programmatore starnutisce sul codice?

Postato da: IM

0 Responses to “Fuzzy o sneezy?”



  1. Lascia un commento

Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...




Visitatori

  • 155,893 visitatori

a


%d blogger cliccano Mi Piace per questo: