Colemanballs, contorsioni, immersione e branding.

Colemanballs (da David Coleman, giornalista sportivo della BBC) sono le sciocchezze che i cronisti dicono per commentare le diverse gare. Di Coleman si ricordano frasi come “The late start is due to the time” e “the line-up for the final of the women’s 400 metres hurdles includes three Russians, two East Germans, a Pole, a Swede and a Frenchman“. Ovviamente le Olimpiadi di Pechino hanno creato il terreno per altre stupidaggini, riportate in quest’articolo del Sydney Morning Herald.

Contorsioni linguistiche:

At the beginning of class, we stood at the front of our mats and let out a long, dirgelike moan,” the first-time yoga student recollected. “Then the teacher yelled, ‘Chili-pepper pasta,’ and everyone hit the floor.” Sanskrit, the language of yoga, is said to unite sound and meaning; that is, saying the word gives the experience of its meaning. But for the novice yogi (the word for male as well as female practitioners), whose ears need to be tuned to a new frequency, that experience can be as elusive as an overnight parking spot in Manhattan. Thus, chaturanga dandasana (four-legged staff pose, which looks like the bottom of a pushup, your body hovering inches above the floor) might become “chili-pepper pasta” if you’ve got dinner reservations at the latest outpost of the latest fusion craze. And the ear-twisters don’t end there. So let’s do some untwisting.

Hatha, Om, triconasana e altri termini vengono spiegati in quest’articolo del NY Times.

La fatica di una language immersion vacation: raccontate la vostra.

Anni fa, al ricevimento d’inizio d’anno dell’associazione olandese di traduttori e interpreti, un collega si era presentato con jeans, camicia hawaiiana, calzini da sport bianchi e mocassini. Cattivo gusto o personal branding?

Your look is your brand
If you have a distinctive enough look, it can function as your own brand. People often cringe at the notion of “branding” themselves. But your personal brand doesn’t have to be a focus-tested, genericized, rubberized simulacrum of a real person; it just has to be a concentrated version of
you. When people talk about having a “personal brand,” what they really mean is that people who are successful in business are usually also successful at being completely themselves. They don’t hesitate to express what’s important to them–their ideas, their vision, and yes, their style. Think Diana Vreeland, the fashion-magazine editor who wore kabuki-style makeup every day, or Matt Drudge in his hat, or Steve Jobs in his black turtleneck.

L’articolo Dressed to Impress è dell’inossidabile Erin McKean.

Postato da:IM

0 Responses to “Colemanballs, contorsioni, immersione e branding.”



  1. Lascia un commento

Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...




Visitatori

  • 155,893 visitatori

a


%d blogger cliccano Mi Piace per questo: